Записки лингвиста: Плаза или не плаза?

Сначала (или почти сначала) были «хаусы» и «моллы», которые могли даже группироваться для пущей убедительности (Молл «Парк-Хаус»). Наряду с ними активно появлялись чаще «бизнес-центры» или «офис(ные)-центры», реже «деловые центры». Сейчас наступила эпоха «плаз».

«БЭЛ Плаза» на Молодогвардейской, «Волга Плаза» на Красноармейской, «Портал-Plaza» на Осипенко-Мичурина (одно из названий – «Ice Plaza»), упоминается и «Euro Plaza». Звучит красиво, ново, грандиозно, но с умножением новизна и красивость тускнеет. А стоило ли вообще стараться?

Слово «plaza» – происходит от латинского platea – широкая улица. Первоначально плазами назывались торговые площади в испаноязычных городах. С освоением испаноязычной части США англоязычным населением, plaza перекочевало в английский. Словари дают несколько значений этого слова в современном английском языке:

1) городская общественная или рыночная площадь (прежде всего в испаноязычных странах); или открытая площадка между зданиями в городе, с пешеходными дорожками, зелёными насаждениями и магазинами;

2) зона отдыха, сервиса на автомагистралях (с заправкой, туалетами, магазинчиками);

3) торговый или офисно-торговый комплекс, состоящий из нескольких зданий, составляющих единый комплекс (single development).

Нам ближе третье значение. Однако в значении «торговый комплекс» «plaza» сравнивается с «mall». В чём различие? В том, что «единое здание со множеством магазинов» – mall (иногда встречаются «shopping mall» и «shopping plaza», а «несколько зданий с магазинами и офисами» – plaza. Хотя Википедия и говорит о значениях «торговый центр», «торговый комплекс», «молл открытого типа», подразумеваются группы зданий с открытыми пространствами между ними. Правда, англоязычная Википедия более либеральна, фактически переворачивая понятия «молл» и «плаза» с ног на голову: «The name is currently even applied to a single building with some semi-public street-level areas, often with a hotel or office tower above, while mall more often refers to multiple buildings or a street.»

Теперь посмотрим на самарские «плазы». «БЭЛ Плаза» представляет собой офисный центр из стилобатной и высотной частей, которые полностью соединены в одно здание. «Волга Плаза» – офисный центр из трёх блоков, которые также соединены в одно здание. «Портал Plaza» по плану будет представлять из себя «офисное здание», состоящее из двух блоков, «разделенных внутренним двором и объединенных лестнично-лифтовым холлом и с атриумом на 4 этажа».

Получается, что все самарские плазы до «плаз» в полном смысле слова не дотягивают. Это, как правило, единые здания, пускай и состоящие из разноэтажных блоков, практически исключительно офисные, практически не имеющие внутренних двориков, открытых пространств и переходов между отдельными зданиями, объединёнными в единый комплекс.

Для того, чтобы что-то могло именоваться «плазой» с полным основанием, необходимо наличие нескольких составляющих: 1) желательно не одно здание, а именно несколько зданий, построенных вокруг какой-то открытой площадки или внутреннего двора; 2) разветвлённый план с разноуровневыми переходами между зданиями; 3) наличие зелени не только в виде искусственных цветов в холлах; 4) наличие торговой составляющей, причём существенной. В этом отношении «плазой» можно назвать скорее комплекс «Скала»+»Зелёная страна»+новое здание по соседству+Sky City. Но и здесь не хватает зелени с внутренними пространствами, а также порой единого комплексного подхода. Если «Скала» с «Зелёной страной» ещё выполнены в едином ключе, то Sky City и новое офисное здание пока выбиваются.

Кстати, девелоперы, ответственные за «Волга Плаза», реконструируют Дом сельского хозяйства, который должен стать многофункциональным комплексом (офисы+торговля) «7 авеню». Почему именно 7 авеню? Авеню в Самаре нет. 7-м проездом именовалась нынешняя улица Энтузиастов, которая расположена далеко от ДСХ. Седьмой переулок (ныне улица Майская) – Кировский район. И если примером для подражания выбран Нью-Йорк, то почему именно 7-ая авеню?

Advertisements

Выскажите своё мнение

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

%d такие блоггеры, как: